Information and Communication Technology Accessibility Policy

BACKGROUND

对于许多人来说,万维网(Web)即使不是主要的信息来源,也是主要的信息来源. 承认金博宝188BET下载分校(大学)从事所有选区的网络开发和出版, this policy establishes minimum standards for web accessibility.

以电子方式提供的信息可以结构化,以便所有个人, regardless of disability, can access it via desktop or mobile web browsers, text-to-speech applications, mobile applications and a host of other technologies. 无障碍设计实践可以确保所有需要的人都能阅读大学文档. The University, along with UW System, endorses the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG), Version 2.0, 作为Web可访问性和遵守《金博宝188BET下载》的标准. W3C由全球400多个成员组织组成,致力于开发通用协议,以促进Web的发展并确保其互操作性. As part of its work, the W3C has developed accessibility guidelines for the web. 联邦康复法案第508节(第508节)的标准与W3C指南一致,并提供可实现的, well documented guidelines for implementation.

POLICY

  1. All new or revised web pages and other web resources published, 由大学托管或以其他方式提供的网站必须符合第508条最新版本中定义的网络标准. Additionally, 强烈建议大学网页和资源努力遵守WCAG 2.0 AA standards for accessibility, or future versions that may replace those as web technology advances.
    1. Upon specific request, information on legacy web pages and resources, as well as those in archive status (e.g. 包含核心行政或学术信息(不再使用,但须遵守记录保留计划), official records, and similar information, are to be made accessible to any individual needing access to such content, by revision or otherwise. 在9月1日之前发布的遗留网页和资源将被考虑, 2015. 负责信息的单位有责任尽快提供这种访问.
    2. What constitutes a web page or other web resource is to be interpreted broadly. It does not depend upon the type of client or host device, the type of software on the client or host devices, or the technical means by which the client and host communicate over the Web.
  2. 作为正式住宿请求的一部分,特别要求提供的网页或资源应尽快提供, or an equally effective alternative shall be provided. “Equally effective” means that it communicates the same information and provides, if possible, the equivalent functions in as timely a fashion as does the web page or resource.
  3. 校园开发人员在创建web应用程序时应实现无障碍设计实践. For web applications procured via a Request-for-Proposal (RFP) process, accessibility must be included among the preferred product features. 对于所有Web应用程序,在选择过程中必须考虑可访问性. 其产品正在考虑的供应商将被要求提供自愿性产品易访问性模板(VPATs)。. If a web application is not available in an accessible format, or if its purchase would constitute an undue burden, the reason for selecting an inaccessible product must be documented. For products procured through a RFP process, 无障碍产品的选择需要首席信息官(CIO)在与残疾和辅助技术中心(DATC)和/或包容性教学中心(CITL)协商后批准。.
  4. 所有由大学创建或维护的网页或资源必须包含一个联系链接,用户在访问内容时遇到困难可以寻求帮助. This would usually be the web developer or publisher. The addition of a link or contact person is not sufficient, in and of itself, 遵守资讯及通讯科技无障碍政策.

OVERSIGHT

The CIO in consultation with the DATC and the CITL will oversee implementation, training, education, technical support, 并根据本政策中规定的标准和建议对合规情况进行监测.

Although the DATC is not responsible for the enforcement, training or production of electronic accessible resources, 数据中心将保留一份有能力和愿意协助开发无障碍资料的工作人员的联系名单,以便开发人员可以与数据中心联系以获得推荐信息. CITL将负责监督在线课程和教学材料的开发.

Each UWSP unit with a presence on the University Web, such as a department, division, organization, 或程序必须按照本政策中规定的时间表符合无障碍标准. 每个单位还负责确保拨出足够的工作人员和财政资源,使这种遵守成为可能. 网站作者最终负责确保他们的网站内容是最新的, correct, functional, and standards-compliant.

POLICY REVIEW

最迟将于9月30日开始对该政策及其实施情况进行审查, 2020 and should be reviewed every 3 years thereafter. 委员会应由不少于6名成员组成,成员应来自:资讯科技理事会, the faculty, The DATC, Continuing Education and Outreach, University Communications and Marketing, the CITL, the office of the University ADA Coordinator, Information Technology, 学生,最好是受此政策影响的残疾人士. 检讨委员会由资讯科技理事会负责组成. The review shall be a public process, open to comments and suggestions from other persons or units on campus.

RELATED DOCUMENTS

CONTACT

Please direct questions about this policy to accessibility@czshenjian.com.

Accessibility Policy Summary

  1. 所有新的网页和其他网络资源必须遵守我们的最低可访问性准则.
  2. UWSP will try to make all other web materials published prior to September 1, 2015 (legacy materials) accessible by September 1, 2017.
  3. 根据具体要求,遗留材料将由负责该材料的单位尽快提供给任何需要该材料的人, or an alternative will be supplied that communicates the same information.
  4. 在校园开发的网络应用程序将使用无障碍设计实践创建. 购买的web应用程序将在首选产品功能之间具有可访问性. If the web application is not accessible, or buying it would be an undue burden then the reason must be documented.
  5. 所有的网页都将有一个链接到一个联系人,在那里有无障碍问题的用户可以寻求帮助.
  6. Implementation, training, education, 技术支持和合规监督将由信息技术部门负责, 但每个单位和网站的作者最终都要负责确保他们的网站内容是可访问的.